IMG-LOGO
최종편집: 2026-03-05 09:59:20

전주시, 41개 도서관 통합 상호대차 ‘옴서감서’ 운영…하루 평균 2,840권 이용


... 편집부 (2026-02-19 01:37:59)

전주시는 시민들의 독서 편의를 높이기 위해 시립도서관 12곳과 공립 작은도서관 28곳, 혁신도시복합문화센터 등 총 41개 기관에서 상호대차 서비스 ‘옴書감書’를 운영하고 있다고 16일 밝혔다.

‘옴서감서’는 원하는 책이 다른 도서관에 있더라도 가까운 도서관에서 대출·반납할 수 있도록 지원하는 서비스다. 시민들은 이동 부담 없이 신청 도서관에서 책을 받아볼 수 있어 이용이 꾸준히 증가하고 있다.

실제로 지난해 한 해 동안 이 서비스를 통해 대출된 도서는 69만2,000여 권으로, 하루 평균 2,840권에 달한다.

서비스 이용은 전주도서관 누리집(lib.jeonju.go.kr)에서 회원가입 후 ‘도서검색’ 메뉴를 통해 신청할 수 있으며, 1인당 최대 3권까지 가능하다.

이영섭 전주시 도서관평생학습본부장은 “옴서감서 상호대차 서비스는 시민들이 도서관 자료를 더욱 편리하게 이용할 수 있도록 마련된 제도”라며 “앞으로도 시민 중심의 도서관 서비스를 지속 확대하겠다”고 말했다.

Jeonju City Operates Integrated Mutual Borrowing System 'OmSeoGamSeo' Among 41 Libraries... Average of 2,840 Books Borrowed per Day

On the 16th, Jeonju City announced that it is operating a mutual borrowing service called 'Omsho Gamsho' at a total of 41 institutions, including 12 municipal libraries, 28 public small libraries, and the Innovation City Complex Cultural Center, to enhance the convenience of citizens' reading.

'Omsho Gamsho' is a service that allows citizens to borrow and return books at nearby libraries even if the desired book is at a different library. Citizens can receive books from the requested library without the burden of moving, leading to a steady increase in usage.

In fact, over the past year, a total of 692,000 books were borrowed through this service, averaging 2,840 books per day.

To use the service, citizens can sign up on the Jeonju Library website (lib.jeonju.go.kr) and apply through the 'Book Search' menu, with a maximum of 3 books per person.

Lee Young-seop, Director of the Jeonju City Library and Lifelong Learning Division, stated, "The Omsho Gamsho mutual borrowing service is a system designed to allow citizens to use library resources more conveniently," adding, "We will continue to expand citizen-centered library services in the future."

뉴스로 배우는 영어

? Summary:
Jeonju City introduced a mutual borrowing service called 'Omsho Gamsho' at 41 institutions to make it easier for citizens to borrow books. This service allows people to borrow books from different libraries without having to physically move, leading to a rise in book borrowing. Citizens can sign up on the Jeonju Library website to borrow up to 3 books per person.

?️ Natural Korean translation:
전주시는 시민들이 책을 빌리기 쉽게 하기 위해 41개 기관에서 '옴쇼 감쇼'라는 상호 대출 서비스를 운영한다고 발표했습니다. 이 서비스를 통해 사람들은 다른 도서관에서 원하는 책을 빌리고 반납할 수 있으며, 실제로 이용량이 증가하고 있습니다. 시민들은 전주도서관 웹사이트에서 가입하여 1인당 최대 3권의 책을 빌릴 수 있습니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What is the purpose of the 'Omsho Gamsho' service introduced by Jeonju City?
그 전주시에서 소개한 '옴쇼 감쇼' 서비스의 목적은 무엇입니까?
2. How can citizens borrow books from different libraries using the 'Omsho Gamsho' service?
시민들은 '옴쇼 감쇼' 서비스를 통해 어떻게 다른 도서관에서 책을 빌릴 수 있나요?
3. What is the maximum number of books that a person can borrow through the 'Omsho Gamsho' service?
'옴쇼 감쇼' 서비스를 통해 한 사람이 빌릴 수 있는 최대 책 권수는 몇 권인가요?

? Vocabulary Learning:
1. operating (운영 중, verb)
- functioning or being in action
- 기능하거나 작동 중인
- The company is currently operating at full capacity.
- 회사는 현재 최대 운영 중입니다.

2. enhance (향상시키다, verb)
- to improve or increase the quality, value, or strength of something
- 어떤 것의 품질, 가치 또는 힘을 향상시키는 것
- Regular exercise can enhance your overall health.
- 규칙적인 운동은 전반적인 건강을 향상시킬 수 있습니다.

3. mutual (상호의, adjective)
- shared between two or more parties
- 두 개 이상의 당사자 사이에 공유되는
- They have a mutual respect for each other.
- 그들은 서로에 대한 상호 존중을 가지고 있습니다.

4. requested (요청된, adjective)
- asked for or demanded
- 요청되거나 요구된
- The requested documents have been sent to your email.
- 요청된 문서가 이메일로 보내졌습니다.

5. expand (확대하다, verb)
- to make larger or more extensive
- 더 크게하거나 확장하는 것
- The company plans to expand its operations overseas.
- 회사는 해외에서 사업을 확대할 계획입니다.



IMG

많이 보는 기사