
전북현대가 전북특별자치도교육청, 현대자동차 전주공장과 협력해 친환경 수소버스로 도내 면 단위 작은학교 학생들에게 차량 이동부터 경기 관람까지 원스톱으로 지원하는 사회공헌 활동을 시작한다.
이번 사업은 도내 전교생 30명 이하 면 단위 작은학교 학생들을 대상으로 하며, 오는 10월 18일까지 진행되는 전북현대 홈경기(총 14경기)를 관람할 수 있도록 지원한다. 이를통해 올해 최소 500명의 학생들이 경기장을 찾을 수 있을 것으로 기대된다.
특히 그동안 지리적 거리와 이동 수단 부족으로 경기장 방문이 어려웠던 지역 학생들의 스포츠 문화 격차를 해소하고 공동체 의식을 함양하기 위해 기획되었다.
현대자동차 전주공장은 직접 생산한 25인승 및 28인승 친환경 수소버스를 지원해 학교에서 전주월드컵경기장까지 왕복 이동을 책임지며, 전북현대는 도시락, 구단 기념품 등을 지원해 학생들에게 특별한 경기 경험을 선사할 예정이다.
또한 전북교육청은 관람 티켓 및 스포츠 안전 보험을 지원하며, 교육적 효과를 극대화하기 위한 프로그램 운영도 함께 추진한다.
전북현대 이도현 단장은 “지역 연고 구단으로서 도내 학생들이 보다 쉽게 축구를 접하고 즐길 수 있도록 돕는 것은 매우 중요한 역할”이라며 “이번 사업을 통해 학생들이 전북현대를 직접 응원하며 스포츠의 즐거움과 지역에 대한 자긍심을 동시에 느끼길 기대한다”고 말했다.
한편 전북현대와 전북교육청 그리고 현대자동차 전주공장은 향후 3자간 공식 업무협약(MOU)을 체결할 예정이며, 현재 도내 전체 지역을 대상으로 사업을 운영하고 있는 만큼 향후에도 지속적인 협력을 통해 사업을 이어 나갈 계획인다.
Jeonbuk Hyundai to Support Watching School Soccer Games
Jeonbuk Hyundai, in cooperation with Jeonbuk Special Self-Governing Province Office of Education and Hyundai Motor's Jeonju Plant, is starting a social contribution activity to support students at small schools in rural areas of the province with eco-friendly hydrogen buses for transportation and game viewing in a one-stop service.
This project targets students from small schools with less than 30 students in rural areas, allowing them to attend Jeonbuk Hyundai's home games (a total of 14 games) until October 18. It is expected that at least 500 students will be able to visit the stadium this year.
This initiative was planned to bridge the sports culture gap among local students who have had difficulty visiting the stadium due to geographical distance and lack of transportation, aiming to foster a sense of community.
Hyundai Motor's Jeonju Plant will provide 25-seater and 28-seater eco-friendly hydrogen buses produced directly by the plant for round-trip transportation from schools to Jeonju World Cup Stadium, while Jeonbuk Hyundai will provide lunch boxes, team souvenirs, and more to offer students a special game experience.
Furthermore, Jeonbuk Office of Education will support game tickets and sports safety insurance, and will also operate programs to maximize educational effects.
Jeonbuk Hyundai's Director Lee Do-hyun said, "As a local team, it is crucial to help students in the province easily access and enjoy soccer," adding, "Through this project, we hope students will directly support Jeonbuk Hyundai, experience the joy of sports, and feel pride in their region simultaneously."
Jeonbuk Hyundai, Jeonbuk Office of Education, and Hyundai Motor's Jeonju Plant plan to sign a three-party official memorandum of understanding (MOU) in the future, and as they are currently operating the project for the entire province, they plan to continue the project through ongoing collaboration.
📝 Brief Summary:
Jeonbuk Hyundai, in collaboration with local education and Hyundai, is providing eco-friendly buses for small rural schools to attend soccer games. The project aims to bridge the sports culture gap and foster a sense of community among students.
🗣️ Natural Korean Translation:
전북 현대는 지역 교육청 및 현대와 협력하여 소형 농촌 학교 학생들이 축구 경기를 관람할 수 있도록 친환경 수소버스를 제공하고 있습니다. 이 프로젝트는 지역 학생들 사이의 스포츠 문화 격차를 줄이고 지역사회 의식을 육성하기 위해 계획되었습니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What is the main goal of the social contribution activity by Jeonbuk Hyundai?
그 전북 현대의 사회공헌 활동의 주요 목표는 무엇인가요?
2. How many students are expected to visit the stadium this year through the project?
올해 이 프로젝트를 통해 경기장을 방문할 것으로 예상되는 학생은 몇 명인가요?
3. What support will Jeonbuk Office of Education provide for the project participants?
전북 교육청은 이 프로젝트 참가자들에게 어떤 지원을 제공할 건가요?
💡 Vocabulary Learning:
- cooperation (협력, noun): working together towards a common goal
협력은 공통의 목표를 향해 함께 일하는 것을 의미합니다.
The success of the project relied on the cooperation of all team members.
프로젝트의 성공은 모든 팀원들의 협력에 달렸다.
- initiative (계획, noun): a new plan or action to solve a problem or improve a situation
이 프로젝트는 문제를 해결하거나 상황을 개선하기 위한 새로운 계획이었습니다.
The company's initiative to reduce plastic waste was well-received by the community.
회사의 플라스틱 폐기물 감소를 위한 계획은 지역사회에서 호평을 받았다.
- foster (육성하다, verb): to encourage the development or growth of something
육성은 무언가의 발전이나 성장을 촉진하는 것을 의미합니다.
The organization aims to foster creativity in young artists through various programs.
그 기관은 다양한 프로그램을 통해 젊은 예술가들의 창의력을 육성하려고 합니다.
- souvenir (기념품, noun): an item that is kept as a reminder of a place or event
기념품은 장소나 이벤트를 기억하기 위해 보관되는 물건입니다.
She bought a keychain as a souvenir from her trip to Paris.
그녀는 파리 여행에서 기념품으로 키링을 샀다.
- memorandum of understanding (MOU) (이해각서, noun): a formal agreement between two or more parties outlining mutual goals and responsibilities
이해각서는 상호적인 목표와 책임을 개요로 설명하는 두 개 이상의 당사자 간의 공식적인 협정입니다.
The two companies signed a memorandum of understanding to collaborate on research projects.
두 회사는 연구 프로젝트에 협력하기로 한 이해각서를 서명했다.
💬 댓글 (0)
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인첫 댓글을 작성해보세요!