
<공공의대 부지 사진. 전북도 제공>
공공의료 인력 양성을 위한 법적 토대가 8년 만에 마련됐다.
전북 지역 숙원 사업인 ‘국립의학전문대학원 설립 및 운영에 관한 법률’(국립의전원법)이 23일 국회 본회의를 최종 통과했다.
이번에 통과된 국립의전원법은 4년제 대학원대학 형태로 설립되며, 학생에게는 수업료·기숙사비 등 전 학업 비용을 국가가 지원한다. 졸업 후에는 보건복지부 장관이 지정하는 공공보건의료기관에서 15년간 의무 복무해야 한다. 2030년 개교를 목표로 매년 100명씩 선발할 예정이다.
특히 보건복지부 장관이 의무복무 의사의 전문과목을 직접 지정할 수 있도록 한 조항은 소아청소년과·산부인과·응급의학과 등 지역에서 가장 부족한 필수과 인력을 집중 배치할 수 있는 근거가 된다. 지방의료원을 교육·실습기관으로 지정할 수 있어, 남원의료원 등 도내 공공의료기관이 교육 거점으로도 기능이 확대될 수 있다. 감염병·정신·중독·법의학 등 국가 필수 분야 인력 양성에도 이 체계를 활용할 수 있어 공공의료의 저변을 넓히는 데도 기여할 것으로 보인다.
국가가 선발부터 교육, 배치까지 전 과정을 직접 관리하는 공공의료 인력 양성 체계가 법적 근거를 갖춘 것은 이번이 처음이다. 의무복무를 이행하지 않을 경우 면허정지 또는 면허취소까지 가능하도록 실효성 담보 장치도 마련했다.
앞서 정부는 지역·필수·공공의료 인력 양성을 위해 지역의사제 신설, 공공의료사관학교(국립의학전문대학원) 설립, 의대 없는 지역에 의대 신설을 국정과제로 채택해 추진해 왔다. 보건복지부는 지난해 12월 업무 보고에서 올해 상반기 내 법률 제정 및 부지 확보에 나서겠다고 밝힌 바 있어, 이번 법안 통과로 설립이 속도감 있게 진행될 것으로 예상된다.
법 통과를 계기로 도는 올 하반기부터 국립의전원 설립을 본격 추진할 방침이다. 현재 사업 부지는 전체 면적의 55.1%가 확보된 상태로, 잔여 부지 매입과 함께 설계·인허가 등 행정절차에도 속도를 낼 예정이다.
국립의전원이 설립되면 전국 단위로 우수 인재를 선발해 지역 공공의료에 헌신하는 의료 인력을 안정적으로 공급할 수 있게 된다. 남원의료원에는 교수급 우수 의료진이 배치돼 지역 주민들이 보다 높은 수준의 의료 서비스를 가까이서 누릴 수 있을 것으로 기대된다. 장기적으로는 지역 간 의료 격차 해소는 물론, 전북이 공공의료 교육의 중심지로 자리매김하는 발판이 될 전망이다.
그동안 도는 2018년 서남대 폐교 이후 의대 정원 49명을 활용한 공공의대 설립을 위해 지역 정치권과 함께 근거 법안 마련에 힘써왔다. 20대·21대 국회에서 관련 법안이 잇따라 폐기되는 어려움 속에서도 22대 국회에서 박희승 의원이 공공의대법을 발의하고, 국정기획위원회 적극 건의 등을 통해 국정과제로 반영됐다. 이후 보건복지부가 2025년 12월 설립 예산 39억 원을 확정하면서 설립에 속도가 붙었다.
김관영 전북자치도지사는 “취약지의 의료 공백이 심각해지고 있는 만큼, 국립의전원 설립은 지역 간 의료 격차와 공공의료 강화를 위한 국가적 필수 정책 과제”라며 “도민이 아플 때 걱정 없이 제대로 치료받을 수 있는 의료 환경 조성을 위해 정부 및 국회와 긴밀히 협력하며, 도정의 모든 역량을 집중하겠다”고 말했다.
National Medical Service Act Passed by the National Assembly... First Step to Addressing Public Healthcare Gaps in Jeonbuk
A legal foundation for fostering public medical personnel has been established after 8 years.
The 'National Medical School Establishment and Operation Act' (National Medical School Act), a long-awaited project in Jeonbuk Province, was finally passed in the National Assembly on the 23rd.
The newly passed National Medical School Act will be established as a 4-year graduate school university, with the government providing support for all academic costs such as tuition and dormitory fees for students. After graduation, individuals will be required to serve in public health care institutions designated by the Minister of Health and Welfare for 15 years. The goal is to enroll 100 students annually with the aim of opening the school in 2030.
A particular provision in the Act allows the Minister of Health and Welfare to directly designate specialized fields for mandatory service for medical professionals, such as pediatrics, obstetrics and gynecology, and emergency medicine, in regions where there is a shortage of essential medical personnel. Local medical institutions can be designated as educational and training centers, potentially expanding the role of public medical institutions like Namwon Medical Center to serve as educational hubs. This system can also be utilized to train professionals in essential fields such as infectious diseases, mental health, addiction, and forensic medicine, thereby contributing to the expansion of public healthcare services.
This marks the first time that a legal framework has been established for the direct management of the entire process of training public medical personnel, from selection to deployment. Effective measures have been put in place, including the possibility of license suspension or revocation for failure to fulfill mandatory service.
Previously, the government has been actively promoting the establishment of regional, essential, and public medical personnel training programs, including the establishment of regional medical schools, the establishment of public medical officer training schools (National Medical Schools), and the establishment of medical schools in regions without medical schools as national projects. The Ministry of Health and Welfare stated in its report last December that it would work towards enacting the law and securing land in the first half of this year, and with the passage of this legislation, it is expected that the establishment process will proceed swiftly.
Following the passage of the law, the province plans to actively pursue the establishment of the National Medical School from the second half of this year. Currently, 55.1% of the project site has been secured, and efforts will be made to expedite administrative procedures such as land acquisition, design, and permits.
Once the National Medical School is established, it will ensure a stable supply of medical personnel who are dedicated to serving in public healthcare in regions nationwide. With the deployment of top-tier medical professionals at Namwon Medical Center, local residents are expected to have access to higher quality medical services. In the long run, this initiative is expected to not only bridge the gap in medical services between regions but also establish Jeonbuk as a hub for public medical education.
Over the years, the province has been working with local political authorities since the closure of Seonam University's medical school in 2018 to establish a public medical school utilizing the quota of 49 medical students. Despite difficulties in the 20th and 21st National Assemblies where related bills were repeatedly rejected, in the 22nd National Assembly, Representative Park Hee-seung introduced the Public Medical School Act and actively pushed for it to be included as a national project through the National Planning and Advisory Committee. Following the confirmation of a budget of 3.9 billion won for establishment in December 2025 by the Ministry of Health and Welfare, progress towards establishment gained momentum.
Kim Gwan-young, the Governor of Jeonbuk Province, stated, "As the medical vacuum in vulnerable areas becomes more serious, the establishment of the National Medical School is a crucial national policy task for bridging the gap in medical services between regions and strengthening public healthcare." He added, "To create a medical environment where residents can receive proper treatment without worries when they are ill, we will closely cooperate with the government and the National Assembly and concentrate all the province's efforts."
📝 Brief Summary:
After 8 years, a legal foundation has been established to train public medical personnel in Jeonbuk Province through the National Medical School Establishment and Operation Act. The act will create a 4-year graduate school university with full government support for students' academic costs, and graduates will serve in public health care institutions for 15 years.
🗣️ Natural Korean Translation:
8년 만에 전북도에서 공공 의료 인력 양성을 위한 법적 기반이 마련되었습니다. '국립 의대 설립 및 운영 법'이 국회에서 최종 통과되어 4년제 대학원 대학으로 설립될 예정이며, 정부는 학생들의 수업료 및 기숙사비 등 모든 학비를 지원할 것입니다. 졸업 후 개인들은 보건 복지부 장관이 지정한 공공 의료 기관에서 15년간 근무해야 합니다.
❓ Comprehension Questions:
1. What kind of support will the government provide for students under the newly passed National Medical School Act?
정부는 신규로 통과된 국립 의대법에 따라 학생들에게 어떤 지원을 제공할 것인가요?
2. How long will individuals be required to serve in public health care institutions after graduation?
졸업 후 개인들은 공공 의료 기관에서 얼마나 오랫동안 근무해야 하나요?
3. What is the goal in terms of student enrollment for the National Medical School set to open in 2030?
2030년 개설 예정인 국립 의대의 학생 모집에 대한 목표는 무엇인가요?
💡 Vocabulary Learning:
1. establishment / 설립 / noun
- the action of setting up an organization or system
- 이 기관이나 시스템을 세우는 행동
- The establishment of the new school was celebrated by the local community.
- 새 학교의 설립은 지역 사회에서 축하되었습니다.
2. mandatory / 의무적인 / adjective
- required by law or rules; compulsory
- 법이나 규칙에 의해 요구되는; 강제적인
- Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
- 모든 직원들에게 회의 참석이 의무적입니다.
3. deployment / 배치 / noun
- the movement of troops or equipment to a place or position for military action
- 군대나 장비의 어디로든 이동하는 것
- The deployment of additional police officers helped maintain order during the event.
- 추가 경찰관의 배치로 행사 중에 질서를 유지하는 데 도움이 되었습니다.
4. revocation / 취소 / noun
- the official cancellation of a decree, decision, or promise
- 명령, 결정 또는 약속의 공식적인 취소
- The driver's license revocation was due to multiple traffic violations.
- 운전 면허 취소는 여러 교통 위반으로 인한 것이었습니다.
5. momentum / 추진력 / noun
- the strength or force that allows something to continue or grow stronger
- 무엇을 계속하거나 더 강하게 성장할 수 있게 하는 힘 또는 힘
- The new marketing campaign gained momentum after positive feedback from customers.
- 새로운 마케팅 캠페인은 고객들로부터 긍정적인 피드백을 받은 후에 추진력을 얻었습니다.
💬 댓글 (0)
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인첫 댓글을 작성해보세요!