IMG-LOGO
최종편집: 2026-03-12 18:04:49

2026년 전북특별자치도립미술관소장작품 공개 구입 진행


... 이병재 (2026-03-04 17:33:24)

전북특별자치도립미술관(관장 이애선)이 전북미술사 구축을 위해 11일부터 4월 1일까지 소장작품을 공개 구입한다.

이번 공개 구입은 미술관 소장품의 연구 기능을 더욱 강화하고 삭감된 예산 여건 속에서 전북미술사의 정체성을 체계적으로 구축하기 위해 예년보다 수집 범위를 구체화하여 추진한다.

구입 대상은 전북 작가의 조선미술전람회(1922~1944) 서양화부 수상 작품 및 해당 작가의 작품, 전북 작가의 대한민국미술전람회(1949~1981) 수상 작품, 그리고 온다라미술관(1987~1992) 전시 출품 작품이다.

조선미술전람회와 대한민국미술전람회 수상 작품에는 입선작을 포함하며, 2025년에 구입한 온다라미술관 전시 출품 작가의 작품은 제외한다. 신청 가능한 작품 수는 개인 또는 기관·단체별로 2점까지다. 또한 향후 조선미술전람회 서양화부뿐만 아니라 동양화, 공예 등으로 수집 범위를 확대해 나갈 예정이다.

접수는 11일부터 4월 1일까지 3주간 우편으로만 가능하며, 신청 마감일 등기우편 소인분에 한해 유효하다. 접수된 작품은 작품추천위원회와 작품수집심의위원회 두 차례의 전문가 심의를 거쳐 구입 대상 작품 및 가격을 선정할 예정이다. 자세한 사항은 전북도립미술관 홈페이지(jma.go.kr)에서 확인할 수 있다.

도립미술관 관계자는 “소장품은 미술관의 수집 정책과 정체성을 반영하는 중요한 자산인 만큼, 공개 구입을 통해 절차의 공정성과 투명성을 확보하고 미술사적 가치가 높은 전북 미술 작품을 수집할 계획”이라고 밝혔다.

Exhibition of Artworks by the Director of Jeonbuk Special Self-Governing Province Art Museum in 2026 Revealed, Purchase in Progress

The Jeonbuk Special Self-Governing Province Art Museum (Director Lee Ae-sun) will publicly purchase collection works from March 11 to April 1 for the establishment of Jeonbuk art history.

This public purchase aims to enhance the research function of the museum's collection, and to systematically establish the identity of Jeonbuk art history within the constraints of reduced budget conditions, by specifying the collection scope more concretely than in previous years.

The target acquisitions include award-winning works of Jeonbuk artists from the Joseon Art Exhibition (1922-1944) Western Painting Division, as well as works by those artists, award-winning works from the Republic of Korea Art Exhibition (1949-1981) by Jeonbuk artists, and works exhibited at the Onda Art Museum (1987-1992).

The award-winning works from the Joseon Art Exhibition and the Republic of Korea Art Exhibition include honorable mentions, while works by artists exhibited at the Onda Art Museum acquired in 2025 will be excluded. The number of works that can be applied for is up to two per individual or institution/organization. Furthermore, there are plans to expand the collection scope not only to the Western Painting Division of the Joseon Art Exhibition but also to Oriental painting, crafts, and more in the future.

Applications can be submitted by mail only from March 11 to April 1 for a period of three weeks, and submissions will be valid only if postmarked by the application deadline. The submitted works will undergo two expert evaluations by the Artwork Recommendation Committee and the Artwork Collection Review Committee to select the works to be acquired and their prices. More details can be found on the Jeonbuk Provincial Art Museum website (jma.go.kr).

An official from the art museum stated, "As collections are important assets that reflect the museum's collection policy and identity, through public purchases, we plan to secure fairness and transparency in the process and collect Jeonbuk artworks with high art historical value."

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
The Jeonbuk Special Self-Governing Province Art Museum is publicly purchasing collection works to establish Jeonbuk art history more concretely. The target acquisitions include award-winning works from various art exhibitions, with a focus on Jeonbuk artists.

🗣️ Natural Korean Translation:
전북특별자치도미술관은 전북 미술사를 더 구체적으로 확립하기 위해 수집 작품을 공개로 구매하고 있습니다. 대상 획득 작품에는 전북 작가들의 수상작이 포함되어 있습니다.

❓ Comprehension Questions:
1. What is the purpose of the public purchase by the Jeonbuk Special Self-Governing Province Art Museum?
목적은 무엇입니까?
2. What types of works are included in the target acquisitions for the establishment of Jeonbuk art history?
전북 미술사 확립을 위한 대상 획득 작품에는 어떤 유형의 작품이 포함되어 있습니까?
3. How many works can an individual or institution/organization apply for during the public purchase period?
공개 구매 기간 동안 개인 또는 기관/단체가 신청할 수 있는 작품 수는 몇 개인가요?

💡 Vocabulary Learning:
1. establishment (설립, noun)
- The act of creating or starting something.
- 무언가를 만들거나 시작하는 행위
- The establishment of the new company was celebrated with a grand opening ceremony.
- 새 회사의 설립은 화려한 개업식으로 축하되었습니다.

2. acquisitions (획득, noun)
- The act of obtaining or gaining possession of something.
- 어떤 것을 얻거나 소유하는 행위
- The museum made several valuable acquisitions for its collection.
- 그 박물관은 소장품을 위해 가치 있는 여러 획득을 했습니다.

3. submissions (제출물, noun)
- Things that are formally presented for consideration or judgment.
- 공식적으로 고려나 심사를 받기 위해 제출된 것들
- The deadline for submissions is approaching quickly.
- 제출 마감일이 빨리 다가오고 있습니다.

4. transparency (투명성, noun)
- The quality of being open, honest, and easy to understand.
- 개방적이고 정직하며 이해하기 쉬운 품질
- The company promised to maintain transparency in all its dealings.
- 그 회사는 모든 거래에서 투명성을 유지하기로 약속했습니다.

5. fairness (공정함, noun)
- The quality of treating people equally and in a way that is reasonable and morally right.
- 사람들을 공평하게 대우하고 합리적이고 도덕적으로 옳은 방식으로 대우하는 품질
- It is important to ensure fairness in all decision-making processes.
- 모든 의사 결정 과정에서 공정함을 보장하는 것이 중요합니다.