IMG-LOGO
최종편집: 2026-03-12 18:04:49

한국민예총, 미국·이스라엘의 이란 군사행동 규탄 성명 발표


... 이병재 (2026-03-06 10:04:25)

IMG


한국민족예술인총연합이 미국과 이스라엘의 이란 군사행동을 강하게 비판하며 즉각적인 중단과 외교적 해결을 촉구했다.

한국민예총은 최근 성명을 통해 “21세기 문명사회에서 한 주권국가가 무력 공격을 받는 사태가 벌어졌다”며 미국과 이스라엘의 군사행동을 강력히 규탄한다고 밝혔다.

성명에 따르면 2026년 2월 28일 미국과 이스라엘이 이란 전역을 대상으로 군사행동을 개시하면서 국제사회에 큰 충격을 안겼다. 민예총은 특히 도널드 트럼프 미국 대통령의 강경 발언과 베냐민 네타냐후 이스라엘 총리의 군사적 대응 기조가 중동 전역을 전쟁의 소용돌이로 몰아넣고 있다고 지적했다.

이들은 “국제질서와 외교적 해법을 무시한 채 군사력으로 타국 영토를 폭격하고 지도부 제거를 공언하는 행위는 어떤 명분으로도 정당화될 수 없다”며 “일방적 무력 사용은 국제법 정신과 유엔 헌장을 심각하게 훼손하는 것”이라고 비판했다.

또한 전쟁의 피해는 결국 민간인에게 돌아간다고 강조했다. 민예총은 “폭격과 보복, 제재와 확전의 악순환은 평범한 시민과 어린이, 노약자에게 가장 큰 고통을 안긴다”며 “힘의 논리로 타국의 주권을 침해하는 방식은 제국주의적 폭력의 반복에 불과하다”고 주장했다.

민예총은 어떠한 국가도 타국의 주권을 무력으로 침해할 권리가 없으며, 정치적 이해가 민간인의 생명보다 우선할 수 없다고 밝혔다. 또한 안보 논리가 국제적 합의와 외교적 해결을 대신할 수 없다고 강조했다.

이 단체는 예술 역시 시대의 현실과 함께해야 한다고 강조했다. 민예총은 “예술은 시대와 호흡하며 불의에 맞서는 시민의 목소리를 담아야 한다”며 전쟁 반대 선언과 국제 연대 행동을 이어가겠다고 밝혔다.

아울러 미국과 이스라엘에 대해 이란에 대한 군사행동을 즉각 중단할 것을 촉구하고, 모든 관련 당사국이 긴장 완화와 평화적 해결을 위한 대화와 협상에 나설 것을 요구했다. 민예총은 “주권과 평화는 강자의 선택이 아니라 인류 공동의 원칙”이라며 전 세계 시민의 연대를 통해 군사적 충돌을 멈추고 외교적 해결의 길로 돌아가야 한다고 강조했다.

Korean National Council of Traditional Performing Arts Issues Statement Condemning Military Actions by the US and Israel in Iran



The Korean National Artists Federation strongly criticized the military actions of the United States and Israel against Iran, calling for an immediate halt and diplomatic resolution.

The Korean National Artists Federation recently stated in a declaration, "A situation where a sovereign state is under military attack in the 21st-century civilized society has occurred," strongly condemning the military actions of the United States and Israel.

According to the statement, on February 28, 2026, the United States and Israel initiated military actions targeting Iran, causing a significant shock to the international community. The Federation particularly pointed out that the aggressive statements of U.S. President Donald Trump and the military response policy of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu are dragging the entire Middle East region into the whirlpool of war.

They stated, "Actions that bomb other countries' territories and declare the removal of leadership using military force without regard for international order and diplomatic solutions cannot be justified by any means," criticizing that unilateral use of force seriously undermines the spirit of international law and the UN Charter.

Furthermore, they emphasized that the casualties of war ultimately fall on civilians. The Federation stated, "The vicious cycle of bombing and retaliation, sanctions and escalation inflicts the greatest suffering on ordinary citizens, children, and the elderly," arguing that violating another country's sovereignty through the logic of power is nothing but a repetition of imperialistic violence.

The Federation declared that no country has the right to violate another country's sovereignty by force, and political interests cannot take precedence over civilian lives. They also stressed that security logic cannot replace international agreements and diplomatic solutions.

The organization also emphasized that art must be in tune with the realities of the times. The Federation stated, "Art must resonate with the era and convey the voices of citizens standing against injustice," expressing their commitment to continue anti-war declarations and international solidarity actions.

Additionally, they urged the United States and Israel to immediately halt their military actions against Iran and demanded that all relevant parties engage in dialogue and negotiations for tension reduction and peaceful resolution. The Federation emphasized that "sovereignty and peace are not choices of the strong but principles of human collective action," calling for a halt to military conflicts worldwide through global citizen solidarity and a return to the path of diplomatic resolution.

뉴스로 배우는 영어

📝 Brief Summary:
The Korean National Artists Federation strongly criticized the military actions of the United States and Israel against Iran, calling for a halt and diplomatic resolution.

🗣️ Natural Korean Translation:
한국 국립 예술가 연맹은 이란에 대한 미국과 이스라엘의 군사 행동을 강하게 비판하며 즉각 중단과 외교적 해결을 촉구했습니다.

❓ Comprehension Questions:
- What did the Korean National Artists Federation criticize in the news article?
한국 국립 예술가 연맹은 뉴스 기사에서 무엇을 비판했습니까?

- What actions did the United States and Israel take against Iran according to the statement?
성명서에 따르면 미국과 이스라엘이 이란에 대해 어떤 조치를 취했습니까?

- Why did the Korean National Artists Federation emphasize the importance of art in the article?
한국 국립 예술가 연맹이 기사에서 왜 예술의 중요성을 강조했습니까?

💡 Vocabulary Learning:
- criticize, 비판하다 (verb)
- to indicate disapproval of someone or something based on perceived faults or mistakes
- 다른 사람이나 무엇을 인지된 결함이나 실수에 기반하여 비난하는 것을 의미합니다.
- The teacher criticized the student's lack of effort in completing the assignment.
선생님은 학생의 숙제를 완수하지 않은 노력의 부족을 비판했습니다.

- sovereign, 주권적인 (adjective)
- possessing supreme or ultimate power
- 최고 또는 궁극적인 권력을 가지고 있는
- The queen is the sovereign ruler of the country.
여왕은 그 나라의 주권적인 지배자입니다.

- escalate, 확대하다 (verb)
- to increase rapidly in intensity or scope
- 강도나 범위가 급속하게 증가하는 것
- The conflict between the two countries continued to escalate.
두 나라 간의 갈등은 계속 확대되었습니다.

- violate, 위반하다 (verb)
- to fail to comply with a rule or agreement
- 규칙이나 협정을 준수하지 않는 것
- The company violated environmental regulations by dumping waste into the river.
그 회사는 폐기물을 강에 버리는 것으로 환경규제를 위반했습니다.

- solidarity, 연대 (noun)
- unity or agreement of feeling or action, especially among individuals with a common interest
- 특히 공통의 이익을 가진 개인들 사이의 단결 또는 행동의 합의
- The community showed solidarity by coming together to support the local businesses.
지역 사업을 지원하기 위해 모여 연대를 표시한 지역사회입니다.